- Sophie: Fake passports and bids for freedom
- Cherie: Is there any chance for us to get any rights for what we did for the British Forces in Iraq?
- Matt: For the first time in my life, I felt that… I am a Traitor
- Fred (Apr 2003): I thank Coalition forces to liberate Iraqi people and to put us agreed conditions after the war
- Jeremy: wish of my life to pay a visit to London to see its noble peoples whom I respect and love too much
- Jane: Fleeing Iraq, the reality
- Patrick: Mid July 2004 and the assassinations started
- Trevor: I am just sitting in my house waiting the militia to come and kill me
- Will: Im living a very horrible life, hiding and doing no job to feed my family
5 Sep 2007: US Govt grants 167 visas for former translators (Yahoo News)
Submitted by markb on September 24, 2007 - 17:05.
Kevin Whitelaw reports on the US Government's granting of 167 visas for former Iraqi and Afghan translators, now allowed US residency.
To read Kevin's report, visit: http://fe27.news.sp1.yahoo.com/s/usnews/20070905/ts_usnews/iraqitranslat...
As many as 2 million Iraqi refugees have fled the violence at home, but the Bush administration has been criticized for allowing very few of them into the United States.
Even Iraqis who had been working for the U.S. military as much-needed translators, and who then found their lives threatened for their work with the Americans, had been largely frozen out.
But for translators at least, the picture is finally beginning to change. In just the past two months, 167 visas have been issued to Iraqi and Afghan translators to come to the United States along with their families, according to a State Department spokesperson. These visas were issued under a new program approved by Congress in June that allows up to 500 visas to be issued this year and in 2008 to Afghan or Iraqi translators who worked for the U.S. military or a U.S. embassy. Family members are eligible to come along with them.
The new program is a response to the heightened risk taken by these translators because of their association with the U.S. government. Many translators in both Iraq and Afghanistan hide their employer's identity from even close relatives for security reasons, and many wear masks when working near their own neighborhoods to avoid being identified. Still, many translators have been threatened, beaten, or murdered after their work was discovered.
To be eligible, translators must have worked for the U.S. government for at least a year.
